又是一年端午节,
今年的小长假你打算怎么过?
小编陪大家过端午,聊粽子。
01.Dragonboatfestival
端午节的英文就是:
Dragonboatfestival
不用上班的假日叫holiday,而节日都叫festival,比如中国的很多传统节日:
Springfestival:春节
Mid-autumnfestival:中秋节
而气氛比较凝重的节日用festival有些不合适,比如:
TombSweepingDay:清明节
02.Dragonboat
端午节被译为龙舟节,但是国外对中国文化比较熟悉的也会叫它:
Duanwufestival:端午节
国外的船类竞技(boatingactivity)都挺流行的,所以在温哥华也能看到不少赛龙舟的比赛:
Race:n/v.比赛
Rowaboat:划船
Paddleaboat:划船
Paddle也是名词,意思差不多的还有:
Oar:桨(oar特指单边的长桨,通常有铁环卡在船沿;paddle即可以是单边的也可以是双边的,短桨,需手持,不通过铁环卡在船沿)
03.WhenistheDragonboatfestival?
端午节在哪一天如何表达?
Dragonboatfestivaloccursonthe5thdayofthe5thmonthofthetraditionalChinesecalendar.端午节在中国农历五月初五。
除了occuron,在英语里表达某件事发生的日期,还可以用:
Sthison...
Sthfallson...
MybirthdayisonJuly12th.
04.Theoriginsofthefestival
端午节是法定假期,会放一天假:
Getadayoff:有一天假
我们要铭记它悠久的历史渊源:
Origin:起源
它有着悠久的历史渊源,是为了纪念战国时期的楚国爱国诗人屈原:
QuYuanwasapoetwhowrotealotofpoemsandmadeasignificantcontributiontoChinesepoetry.屈原是一位诗人,留下了很多诗歌作品,为中国诗歌做出了巨大的贡献。
Poet:诗人
Poem:(某首)诗歌
Poetry:诗歌(体系)
05.
Ricedumpling
外国人习惯用两种方式翻译中国传统美食,根据食物的特征翻译或者直接音译,因此粽子的说法很多:
Chinesericedumpling
Stickyricedumpling
TraditionalChineserice-pudding
Leafwrappeddumpling
Zongzi
粽子的味道有很多种,主流的是甜口的:
Redbeanpaste:豆沙
Reddate:红枣
Honeyjujube:蜜枣
有人喜欢咸口儿的:
Savory:咸味的
Salty:太咸的
Porkbelly:五花肉
国外超市还有为素食主义者提供的:
Vegetarianricedumplings:素食粽子
你最喜欢什么口味的粽子呢?
你家乡有没有口味特别的粽子?
欢迎留言分享!